وسادة هاندان
حُلم هاندان
邯鄲の夢
かんたんのゆめ
يُضرَب هذا المثل في تقلُّب الدنيا وسرعة زوالها، وأن حياة الإنسان أقصر مما يتصور.[1]
هذه هي حكاية من حكايات أسرة تانگ، كتبها شن جيجي.
وقصة المثل تعود إلى شاب عاش في إحدى القرى الريفية بمملكة تشاو 趙 في الصين القديمة، وكان كثير التذمر من حياته البائسة التي لم يكن يعرف الهدف منها، فدفعته البطالة والفاقة أن يعقد العزم على الخروج من قريته والرحيل إلى العاصمة هاندان 邯鄲 -وتلفظ باليابانية كانتان- لعله يجد النجاح والسعادة المنشودة، وأثناء طريقه التقى بناسك، فجلس معه في صومعته وأخذ يحكي له عن وجهته متذمراً من طول الطريق وبعد العاصمة. فأخرج له الناسك مخدة وقال له نم على هذه الليلة وستتحقق كل أحلامك، فأخذ الشاب المخدة غير آبه بكلام الناسك وتوسدها ليرتاح قليلاً، فنعست عينه وغفا، وسرعان ما رأى أنه وصل إلى هاندان، واشتغل بالتجارة ونجح فيها وجمع ثروة، وتزوج بامرأة حسناء، وتوسعت تجارته واشترى الأراضي والعقارات، ولكن أُلصِقت به تهمة كاذبة فرموه في السجن، وحجزوا على ممتلكاته، وتركته زوجته، ومن شدة الضيق والكرب حاول الانتحار داخل السجن ولكنه لم يفلح، ولبث مدة في السجن إلى أن جاء الفرج فثبتت براءته وخرج من السجن، واسترد ثقة الناس به، فاختاروه ملكاً عليهم، فحكم هاندان ومملكة تشاو كلها، وأقبلت الدنيا عليه، واصطفى لنفسه أجمل الزوجات، وملك المحظيات والجواري الحسان، ورُزق بأبناء وأحفاد، وعاش أسعد أيامه.
ولكن سرعان ما زحف إليه الهرم، ولم يستطع أن يهزم الشيخوخة والمرض، فنام على فراشه ومر أمامه شريط ذكرياته منذ أول يوم قدم فيه إلى هاندان قبل 50 عاماً، والآن هو على فراشه لا يقوى على الحراك بينما الناس لا تزال تحسده على ملكه وثرائه، فأغمض عينيه ومات راحلاً عن الدنيا. وفي تلك اللحظة انتبه الشاب، فرأى الناسك لا يزال جالساً مكانه وعصيدة الكستناء التي بدأ الناسك بطبخها قبل نوم الشاب لم تنضج بعد. فأدرك أن كل ما مر به كان حلماً ولكنه كان قصيراً جداً لدرجة لم يتصورها. فقال للناسك: لقد رأيت كل شيء في الدنيا بحلوها ومرها ورخائها وشدتها، ولم تنفك عن التقلب ولم تثبت على حال حتى زالت وتلاشت في لمح البصر. لقد خلصتني من جميع شهواتي التي منبعها حب هذه الدنيا، وقام عن الناسك وحياه بأدب وانصرف راجعاً إلى قريته.
ولهذا المثل صيغ أخرى مثل 邯鄲の枕 (وسادة هاندان)، و 邯鄲夢の枕 (وسادة حُلم هاندان).
مثال على كيفية الاستخدام:
- 栄華を極めたと思っていても、人生というものは邯鄲の夢の様に儚いものだ
- えいがをきわめたとおもっていても、じんせいというものはかんたんのゆめのようにはかないものだ
حتى لو ظننت أنك بلغت منتهى المجد والرخاء، فإن الحياة سريعة الزوال كحلم هاندان
الهامش
- ^ Hisham Omar (2026-01-29). "حلم وسادة هاندان". تويتر.